PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inchardes

assoprado | adj.

Insuflado, inchado, vaidoso, enfatuado....


Que faz papos; que tem dobras ou pregas (ex.: pescoço empapuçado)....


peiú | adj. 2 g.

Inchado....


túmido | adj.

Que aumentou em volume....


túrgido | adj.

Dilatado por efeito dos humores que encerra....


distendido | adj.

Que se distendeu ou sofreu distensão....


Que se intumesceu; que aumentou em volume....


tufado | adj.

Que se tufou ou inchou; cujo volume aumentou (ex.: passava um barco de velas tufadas)....


pregnante | adj. 2 g.

Que causa uma impressão forte (ex.: intervenção pregnante)....


calceolária | n. f.

Designação comum a várias plantas ornamentais da família das escrofulariáceas, cujas flores apresentam uma corola bilabiada inchada que lembra a forma de uma sapatilha....


chaveira | n. f.

Doença (inchação) no pescoço dos porcos....


turgor | n. m.

Estado de túrgido....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.

Ver todas