PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

implorada

Que encerra imploração; que implora....


bando | n. m.

Grupo de pessoas para um fim comum....


atocho | n. m.

Acto de atochar....


implorante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que implora....


exorar | v. tr.

Pedir com insistência ou com humildade....


implorar | v. tr.

Pedir encarecida e humildemente....


obsecrar | v. tr.

Pedir com humildade ou insistência ou em nome do que mais se venera (ex.: Piedade! - obsecrava a donzela aos verdugos)....


obtestar | v. tr.

Tomar por testemunha; invocar o testemunho de....


suplicar | v. tr.

Dirigir súplica a....


exoração | n. f.

Acto ou efeito de pedir com insistência ou com humildade....


gritar | v. tr. | v. intr.

Dizer em voz muito alta....


piedoso | adj.

Que tem, manifesta ou implora piedade....


misericórdia | n. f. | interj.

Compaixão solícita pela desgraça alheia....


clamar | v. tr. | v. intr.

Gritar; bradar; exclamar....


invocar | v. tr. | v. tr. e pron.

Chamar por meio de invocação....


reclamar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Pedir com exigência....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).


Ver todas