PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hostilidade

Que não se declarou ou enunciou de modo perfeito ou literal; que tem ambiguidades ou suscita dúvidas (ex.: hostilidade inexplícita; princípio inexplícito)....


armistício | n. m.

Cessação temporária de hostilidades....


ultimato | n. m.

Últimas condições que um Estado apresenta a outro, e cuja não aceitação terá como resultado o início de hostilidades....


pessanga | n. f.

Trégua nas hostilidades ou pausa numa brincadeira, num jogo ou noutra actividade (ex.: pedir pessangas). [Mais usado no plural.]...


bumerangue | n. m.

Acto de hostilidade que prejudica apenas o seu autor....


paz | n. f.

Reatar uma relação; cessar hostilidades....


trégua | n. f.

Suspensão temporária de hostilidades entre beligerantes....


vendeta | n. f.

Espírito de hostilidade entre famílias e clãs inimigos, com actos de vingança recíproca, geralmente criminosos, como sucede na Córsega e em algumas regiões de Itália....


boomerang | n. m.

Acto de hostilidade que prejudica apenas o seu autor....


afrofobia | n. f.

Aversão ou hostilidade por África ou por quem é africano....


beligerante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem está em guerra (ex.: facções beligerantes; os beligerantes suspenderam as hostilidades)....


negrófobo | adj. n. m.

Que ou o que revela aversão ou hostilidade por indivíduos de cor negra; que ou o que tem negrofobia....


afrofóbico | adj. n. m.

Que ou o que revela aversão ou hostilidade em relação a África ou ao que é africano; que ou o que tem afrofobia....


negrofóbico | adj. n. m.

Que ou o que revela aversão ou hostilidade por indivíduos de cor negra; que ou o que tem negrofobia....


crentelho | adj. n. m.

Que ou quem é fanaticamente religioso e que incomoda por essa razão; que ou quem revela intolerância ou hostilidade por opiniões religiosas diferentes das suas....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas