PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hipertrofieis

obsoleto | adj.

Caído em desuso; que já não se usa....


-trofia | elem. de comp.

Exprime a noção de crescimento ou desenvolvimento (ex.: hipertrofia)....


Que tem um centro comum (ex.: a estrutura da Terra é composta por camadas concêntricas)....


Espessamento patológico da camada córnea da pele....


papiloma | n. m.

Lesão inflamatória da pele ou de uma mucosa, caracterizada pela hipertrofia das papilas....


virilismo | n. m.

Presença numa fêmea de características sexuais secundárias masculinas (pilosidade excessiva, hipertrofia do clítoris, voz grave, etc.) e em relação com perturbações endócrinas ou alterações hormonais....


esteatopigia | n. f.

Hipertrofia das nádegas devido a acumulação excessiva de gordura....


citomegalovírus | n. m. 2 núm.

Designação dada a vários vírus muito comuns, de genoma formado por ADN, que causam hipertrofia celular e podem ter consequências graves em fetos e em sistemas imunitários debilitados....


benigno | adj.

Que tem boa índole ou bom carácter....


hipertrofia | n. f.

Desenvolvimento excessivo de um órgão ou de uma parte de um órgão, sem alteração real do seu tecido....


ductal | adj. 2 g.

Relativo a um ducto ou canal (ex.: carcinoma ductal; hipertrofia ductal)....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Uma vez, conversando com uma pessoa que eu não conheço na Internet, ele me disse a seguinte frase: "... não faça pré-concepções prematuras". Ele quis dizer para eu não criar uma imagem dele sem conhecê-lo. Achei isso um pleonasmo. Ele disse que não, pois indica que eu fiz uma concepção antecipada e fora do tempo. Mesmo sendo estranho a pronúncia ele estava certo?
Uma pré-concepção (ou preconceito) é um conceito criado previamente ou sem fazer um exame. No entanto, isto não quer dizer que seja necessariamente prematuro, pois este adjectivo indica que foi feito antes do tempo próprio (se se entender que pode haver um tempo próprio para fazer preconcepções). Apesar de a expressão "preconcepção prematura" poder parecer pleonástica, não o é necessariamente.

Ver todas