PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gozemos

Relativo ao carisma (ex.: dom carismático)....


fruitivo | adj.

Que frui ou goza; digno de se fruir; agradável....


potente | adj. 2 g.

Que tem potência ou poderio; poderoso....


Que goza de uma prioridade sobre os outros....


Que consta em documento particular não legalmente autenticado....


unicroísta | adj. 2 g.

Que goza das propriedades do unicroísmo....


sarado | adj.

Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


estimado | adj.

Que se estimou (ex.: valor estimado)....


Todos têm o mesmo direito de gozar os dons da natureza....


sui juris | loc.

Que pode dispor de si, por ser maior e estar no gozo dos direitos civis....


Que não tem boa reputação; que não goza de grande admiração (ex.: estabelecimento malconceituado)....


imune | adj. 2 g.

Que goza de imunidade (ex.: o organismo tornou-se imune ao vírus)....


compreensor | n. m.

Pessoa que, gozando de visões beatíficas, compreende os mistérios....


melgueira | n. f.

Cortiço com favos de mel....


moda | n. f.

Uso passageiro que regula, de acordo com o gosto do momento, a forma de viver, de se vestir, etc....



Dúvidas linguísticas



Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas