PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gaiata

    agaiatado | adj.

    Que tem ares de gaiato ou garoto....


    -ato | suf.

    Indica grau, cargo, dignidade ou função (ex.: antiquariato; bacharelato; emirato; interinato)....


    gaiatada | n. f.

    Ajuntamento de gaiatos....


    gaiatice | n. f.

    Procedimento ou dito de gaiato....


    gavroche | n. m.

    Gaiato esperto e travesso....


    gaiato | n. m. | adj.

    Que revela jovialidade (ex.: tinha uns olhos muito expressivos e uma cara gaiata)....


    agaiatar | v. tr. e pron.

    Dar ou tomar ares de gaiato, de garoto....


    gaiatar | v. intr.

    Proceder como gaiato....


    garoto | adj. | n. m.

    Que brinca ou vadia pelas ruas; endiabrado, traquinas, travesso....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.