PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    funerária

    calpa | n. f.

    Urna funerária....


    igaçaba | n. f.

    Nome de urna funerária entre os indígenas....


    esquife | n. m.

    Pequena embarcação ao serviço de outra maior....


    dólmen | n. m.

    Monumento megalítico funerário, datado da Idade Neolítica e da Idade do Bronze, caracterizado por duas ou mais grandes pedras verticais a sustentar uma grande pedra horizontal, formando uma câmara sepulcral....


    estela | n. f.

    Coluna monolítica ou pedra comemorativa destinada a ter uma inscrição (ex.: estela de xisto; estela funerária)....


    gavetão | n. m.

    Cada um dos compartimentos de uma construção funerária usada para depositar urnas com cadáveres humanos....


    urubu | n. m.

    Empregado de agência funerária que acompanha os enterros....


    papa-defunto | n. m.

    Funcionário de agência funerária que trata das cerimónias de enterro....


    tafónomo | n. m.

    Pessoa que estuda tafonomia ou os processos de fossilização....


    anta | n. f.

    Monumento megalítico funerário, datado da Idade Neolítica e da Idade do Bronze, caracterizado por duas ou mais grandes pedras verticais a sustentar uma grande pedra horizontal, formando uma câmara sepulcral....


    cista | n. f.

    Urna funerária....


    menfita | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente a Mênfis....


    cepo | n. m.

    Pedaço de tronco cortado transversalmente....


    tafófobo | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de tafofobia....


    árula | n. f.

    Ara pequena; pequeno altar (ex.: árula funerária)....


    cupa | n. f.

    Monumento funerário em forma de tonel (ex.: cupa funerária romana)....


    cipo | n. m.

    Fuste de coluna sem base nem capitel....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Gostaria saber se é possível criar adjectivos das palavras "livro", "mar" e "manhã".