Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "funcional" nas definições

inoperacional | adj. 2 g.
    Que não está em condições de funcionar....

ars gratia artis | loc.
    Teoria ou princípio que entende a arte com autonomia estética, sem função moral, funcional ou utilitarista....

demência | n. f.
    Designação dada a várias doenças cerebrais em que há uma perda ou redução gradual das capacidades cognitivas e das funções cerebrais que interfere com a vida quotidiana e o estado funcional do doente....

dinamogenia | n. f.
    Exaltação funcional de um órgão, sob o influxo de uma excitação....

idade | n. f.
    Tempo transcorrido desde o nascimento ou desde o princípio....

lateralidade | n. f.
    Predomínio funcional de um lado do corpo sobre o outro....

módulo | n. m.
    Unidade de mobiliário ou marcenaria que se combina com outras, formando um conjunto homogéneo e funcional....

funcionalista | adj. 2 g. | n. 2 g.
    Relativo a funcionalismo....

homoplasia | n. f.
    Conjunto de características morfológicas ou funcionais semelhantes em espécies que não são geneticamente próximas, como resultado de uma evolução por adaptação ao ambiente....

analfabeto | n. m. | adj.
    Aquele que ignora o alfabeto....

arte | n. f.
    Teoria ou princípio que entende a arte com autonomia estética, sem função moral, funcional ou utilitarista....

design | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.
    Disciplina que visa a criação de objectos, ambientes, obras gráficas, etc., ao mesmo tempo funcionais, estéticos e conformes aos imperativos de uma produção industrial....

comoção | n. f.
    Acto ou efeito de comover ou de se comover....

operacional | adj. 2 g. | n. 2 g.
    Que é relativo a operação....

diagramação | n. f.
    Disposição gráfica de todos os elementos de um material para impressão ou visualização, geralmente com base em critérios estéticos e funcionais....

Dúvidas linguísticas


Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?
Presentemente, a palavra juiz designa um magistrado do sexo masculino (ex.: O juiz Roberto declarou aberta a sessão) e a palavra juíza designa um magistrado do sexo feminino (ex.: A juíza Margarida mandou evacuar a sala).

A hesitação na utilização do termo masculino juiz para designar um referente feminino (ex.: A juiz Margarida mandou evacuar a sala) resulta do facto de esse cargo ter sido, durante muitos anos, maioritariamente desempenhado por pessoas do sexo masculino, tal como muitas outras profissões (ex.: senador, presidente, ministro, etc.). As palavras designativas destes cargos foram sendo registadas na tradição lexicográfica como substantivos masculinos, reflectindo esse facto.

Porém, à medida que a sociedade em que vivemos se vai alterando, torna-se necessário designar novas realidades, como seja o caso da feminização dos nomes de algumas profissões, decorrente do acesso da população feminina a tais cargos. Por exemplo, as palavras chefe, presidente, comandante passaram a ser usadas e registadas nos dicionários como substantivos comuns de dois, ou seja, com uma mesma forma para os dois géneros, sendo o feminino ou o masculino indicado nos determinantes com que coocorrem, que flexionam em género, consoante o sexo do referente: havia o chefe e passou a haver a chefe (veja-se, a este propósito, a dúvida relativa a capataz). De igual modo, surgiram juízas, deputadas, vereadoras, governadoras, primeiras-ministras, engenheiras, etc. No primeiro caso optou-se por formas invariáveis, no último, por formas flexionáveis. Na origem de um ou de outro processo parece estar a analogia de palavras com a mesma terminação (no caso de juiz, as formas o petiz, a petiza) ou o uso que se vai generalizando.

Pode persistir alguma resistência na aceitação destes termos flexionados. No entanto, a estranheza inicial de uma forma flexionada como juíza ou primeira-ministra tem-se esbatido à medida que estas palavras surgem regularmente na imprensa escrita e falada. Esta mudança da língua é ainda atestada pelas mais recentes obras lexicográficas em língua portuguesa, como sejam o Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que registam o feminino juíza.

Em resultado do que atrás se disse, a expressão mais adequada é Em comunicado da Senhora Juíza.




Numa obra que estou a ler aparece constantemente a palavra interorganizacionais escrita deste modo, mas a mesma não aparece em nenhum dicionário. Será inter-organizacionais?
A forma correcta é interorganizacional, uma vez que o elemento de formação inter- apenas se separa por hífen do outro elemento da palavra composta quando aquele começa por h ou r (ex.: inter-humano, inter-racial).

Não é de estranhar que essa palavra não se encontre registada nos dicionários, pois o elemento inter- é muito produtivo na língua portuguesa, o que torna incomportável o registo de todos os neologismos formados com esse elemento de composição.

Palavra do dia

pri·mei·ro·-ca·va·lhei·ro pri·mei·ro·-ca·va·lhei·ro


nome masculino

Marido ou companheiro de governante, geralmente de presidente.

Plural: primeiros-cavalheiros.Plural: primeiros-cavalheiros.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/funcional [consultado em 30-05-2023]