PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fossilizado

tafonomista | n. 2 g.

Pessoa que estuda tafonomia ou os processos de fossilização....


tafónomo | n. m.

Pessoa que estuda tafonomia ou os processos de fossilização....


concheira | n. f.

Grande quantidade de conchas....


concheiro | n. m.

Grande quantidade de conchas....


Estado do que se está convertendo ou já se converteu em fóssil....


Depósito de materiais orgânicos e calcários que sofreram fossilização química, de origem humana pré-histórica....


Processo de fossilização em que há um enriquecimento em carbono da matéria orgânica com perda progressiva de outros constituintes da matéria, como o azoto, o hidrogénio e o oxigénio....


sambaqui | n. m.

Depósito de materiais orgânicos e calcários que sofreram fossilização química, de origem humana pré-histórica....


Depósito de materiais orgânicos e calcários que sofreram fossilização química, de origem humana pré-histórica....


Depósito de materiais orgânicos e calcários que sofreram fossilização química, de origem humana pré-histórica....


carvão | n. m.

Produto que resulta da combustão da madeira ao abrigo do ar. (Ver hulha.)...


palinologia | n. f.

Ramo da botânica que estuda o pólen e os esporos, recentes ou fossilizados....


tafonomia | n. f.

Estudo dos processos que ocorrem após a morte de um organismo até à sua fossilização....


silicificar | v. tr. e pron.

Fossilizar ou fossilizar-se pela sílica....


sal-gema | n. m.

Sal comum fossilizado, extraído de depósitos naturais (ex.: mina de sal-gema)....


fossilizar | v. tr. | v. pron.

Tornar fóssil....


Substituição gradual de componentes de um organismo ou material por minerais de sílica (ex.: fossilização por silicificação da madeira; silicificação dos calcários)....


sal | n. m.

Sal comum fossilizado, extraído de depósitos naturais....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas