PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    forrageiras

    alforba | n. f.

    Planta forrageira da família das leguminosas....


    enxu | n. m.

    Especie de vespa....


    alforfa | n. f.

    Planta forrageira da família das leguminosas....


    alfova | n. f.

    Planta forrageira da família das leguminosas....


    Espécie de fava (Vicia faba equina) com uso medicinal e forrageiro....


    feno-grego | n. m.

    Planta forrageira da família das leguminosas....


    trigo-moiro | n. m.

    Planta herbácea da família das poligonáceas (Fagopyrum esculentum), que se cultiva como forrageira e pelas sementes comestíveis....


    Planta herbácea da família das poligonáceas (Fagopyrum esculentum), que se cultiva como forrageira e pelas sementes comestíveis....


    trigo-mouro | n. m.

    Planta herbácea da família das poligonáceas (Fagopyrum esculentum), que se cultiva como forrageira e pelas sementes comestíveis....


    Planta herbácea da família das poligonáceas (Fagopyrum esculentum), que se cultiva como forrageira e pelas sementes comestíveis....


    Espécie de fava (Vicia faba equina) com uso medicinal e forrageiro....


    forrageiro | adj. | n. m.

    Que pertence a um grupo de pequenos peixes que se alimenta de plâncton e de outros pequenos organismos e faz parte da alimentação de peixes maiores, aves marinhas e mamíferos marinhos (ex.: espécies forrageiras; peixe forrageiro)....


    amendoeirana | n. f.

    Planta forrageira (Desmodium axillare) da família das leguminosas nativa da América do Sul....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?