PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    foiçaram

    calagouça | n. f.

    Foice roçadoura, de cabo curto....


    calagouço | n. m.

    Foice roçadoura, de cabo mais comprido e volta mais fechada....


    falcata | n. f.

    Arma antiga formada de uma parte encimada por uma espécie de foice ou podão....


    galapo | n. m. | n. m. pl.

    Almofada ou coxim da sala....


    fouçada | n. f.

    O mesmo que foiçada....


    morte | n. f.

    Acto de morrer....


    roçada | n. f.

    Acto de roçar....


    caleira | n. f.

    Pedaço de couro usado pelos ceifeiros para resguardar a mão que não tem a foice, geralmente a esquerda....


    fouce | n. f.

    O mesmo que foice....


    foicinhão | n. m.

    Grande foice para serrotar palha....


    poda | n. f.

    Foice para podar....


    retraço | n. m.

    O que está cortado muito miúdo....


    drepanócito | n. m.

    Glóbulo vermelho com forma de foice, característico da drepanocitose, que contém uma hemoglobina anormal....


    segadeira | n. f.

    Espécie de foice grande....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?