PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fisális

    fisálide | n. f.

    Designação dada a várias plantas da família das solanáceas, do género Physalis, que produzem pequenos frutos envoltos pelo cálice da flor....


    camaru | n. m.

    Designação dada a várias plantas da família das solanáceas, do género Physalis, que produzem pequenos frutos envoltos pelo cálice da flor....


    camapu | n. m.

    Designação dada a várias plantas da família das solanáceas, do género Physalis, que produzem pequenos frutos envoltos pelo cálice da flor....


    Planta herbácea medicinal da família das solanáceas (Physalis alkekengi), com frutos pequenos alaranjados ou amarelados....


    alquequenque | n. m.

    Planta herbácea (Physalis alkekengi) da família das solanáceas, com frutos pequenos alaranjados ou amarelados....


    Planta herbácea (Physalis alkekengi) da família das solanáceas, com frutos pequenos alaranjados ou amarelados....


    Planta herbácea (Physalis alkekengi) da família das solanáceas, com frutos pequenos alaranjados ou amarelados....


    barrileiro | n. m.

    Pessoa que fabrica ou vende barris....


    alquequenge | n. m.

    Planta herbácea (Physalis alkekengi) da família das solanáceas, com frutos pequenos alaranjados ou amarelados....


    fisális | n. f. 2 núm.

    Designação dada a várias plantas da família das solanáceas, do género Physalis, que produzem pequenos frutos envoltos pelo cálice da flor....



    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?