PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

figuinha

brinquinho | n. m. | n. m. pl.

Pequeno brinco....


figa | n. f. | interj.

Amuleto do feitio de mão fechada com a extremidade do polegar passada entre o indicador e o médio....


dígite | n. m.

Amuleto em forma de mão fechada....


nica | n. f.

Trabalho pequeno, mas fastidioso....


Ave passeriforme (Conirostrum binghami) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Conirostrum cinereum) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Conirostrum albifrons) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Conirostrum rufum) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Conirostrum margaritae) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Conirostrum bicolor) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Conirostrum bicolor) da família dos traupídeos....




Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas