PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

faisão

argo | n. m.

Ave parecida com o faisão....


galináceo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos galináceos....


cigana | n. f.

Ave (Opisthocomus hoazin) arborícola semelhante ao faisão, de cabeça pequena adornada com uma poupa eriçada em forma de leque, asas largas e cauda comprida, encontrada no Norte da América do Sul....


faisão | n. m.

Designação dada a várias aves galináceas da família dos fasianídeos, de plumagem vistosa....


faigão | n. m.

Designação dada a várias aves procelariiformes da família dos procelariídeos, do género Pachyptila....


catingueiro | adj. | n. m.

Ave (Opisthocomus hoazin) arborícola semelhante ao faisão, de cabeça pequena adornada com uma poupa eriçada em forma de leque, asas largas e cauda comprida, encontrada no Norte da América do Sul....


venerado | adj.

Que é objecto de culto ou de veneração....


cerejado | adj.

Que ficou com um tom dourado acastanhado devido ao modo como é cozinhado (ex.: galinha cerejada; faisão cerejado)....


cigano | adj. | adj. n. m. | n. m.

Ave (Opisthocomus hoazin) arborícola semelhante ao faisão, de cabeça pequena adornada com uma poupa eriçada em forma de leque, asas largas e cauda comprida, encontrada no Norte da América do Sul....


galiforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos galiformes....


fasianídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de galináceas a que pertence o faisão e o pavão....


Ave (Centropus phasianinus) da família dos cuculídeos....


cuco-faisão | n. m.

Ave (Dromococcyx phasianellus) da família dos cuculídeos....


Ave (Lophura leucomelanos) da família dos fasianídeos....


Ave galinácea (Chrysolophus pictus) da família dos fasianídeos, de origem asiática, cuja fêmea tem plumagem parda e cujo macho adulto tem plumagem amarelo-dourada na cabeça e vermelha no peito....


Ave (Pucrasia macrolopha) da família dos fasianídeos....


Ave (Chrysolophus amherstiae) da família dos fasianídeos....


Ave galinácea (Chrysolophus pictus) da família dos fasianídeos, de origem asiática, cuja fêmea tem plumagem parda e cujo macho adulto tem plumagem amarelo-dourada na cabeça e vermelha no peito....



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".


Ver todas