PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ex-mito

    mítico | adj.

    Relativo aos mitos....


    prometeico | adj.

    Relativo ao mito de Prometeu....


    arturiano | adj.

    Relativo ao rei Artur, lendário rei britânico que teria vivido no final do século V e início do século VI (ex.: corte arturiana)....


    arquétipo | n. m. | adj.

    Modelo pelo qual se faz uma obra material ou intelectual....


    mitismo | n. m.

    Ciência dos mitos....


    mito | n. m.

    Personagem, facto ou particularidade que, não tendo sido real, simboliza não obstante uma generalidade que se deve admitir....


    mitógrafo | n. m.

    Aquele que escreve acerta dos mitos....


    mitologia | n. f.

    História das divindades do paganismo....


    mitónimo | n. m.

    Nome próprio pertencente a uma mitologia (ex.: Herácles, Hérculese Thor são mitónimos)....


    simbólica | n. f.

    Conjunto de símbolos próprios de uma religião, de um povo, de uma época....


    boiaçu | n. f.

    Mãe-d'água (mito amazónico)....


    lenda | n. f.

    Narrativa ou tradição escrita ou oral de coisas ou factos fantásticos, muito duvidosos ou inverosímeis....


    rousseauniano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), escritor e filósofo suíço, ou à sua obra (ex.: mito rousseauniano do bom selvagem)....


    mitema | n. m.

    Menor unidade de sentido essencial na caracterização de uma narrativa mítica....


    mitologema | n. m.

    Parte de uma narrativa cujos elementos ou tema compõem um mito....


    sebástico | adj.

    Que é relativo a pessoa com nome Sebastião....


    Que é simultaneamente relativo aos mitos e à religião....


    Acto ou efeito de atribuir ou fazer nova contextualização, de recontextualizar (ex.: recontextualização de um mito)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Para evitar estrangeirismos, venho por este meio pedir-vos uma sugestão quanto ao termo marketing.


    Ver todas