PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    europeia

    Que encerra derrogação (ex.: o país beneficiou de um período derrogatório para receber fundos europeus)....


    UE | sigla

    Sigla de União Europeia....


    geórgico | adj.

    Relativo à República da Geórgia, país europeu....


    Que está do lado de cá do Danúbio, rio europeu....


    Que está ou vai para além do Danúbio, rio europeu....


    Relativo a comitologia ou ao conjunto de procedimentos através dos quais a Comissão Europeia executa a legislação da União Europeia, nomeadamente através da consulta de comités de representantes dos países da União Europeia....


    belga | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à Bélgica, país europeu....


    ucraniano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Ucrânia, país europeu....


    Acto ou efeito de cafrealizar ou de se cafrealizar....


    listenstainiano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Listenstaine, microestado europeu....


    monegasco | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao principado do Mónaco, cidade-estado europeia....


    íbex | n. m. 2 núm.

    Mamífero ruminante (Capra ibex) da família dos bovídeos, de pelagem de cor parda, encontrado nas montanhas dos Alpes europeus e cujo macho adulto tem longos chifres estriados e curvados para trás....


    íbice | n. m.

    Mamífero ruminante (Capra ibex) da família dos bovídeos, de pelagem de cor parda, encontrado nas montanhas dos Alpes europeus e cujo macho adulto tem longos chifres estriados e curvados para trás....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.