PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

etnias

étnico | adj.

Relativo a etnia....


etno- | elem. de comp.

Exprime a noção de povo ou de etnia (ex.: etnodesenvolvimento)....


Cruzamento de indivíduos de raças ou de etnias diferentes (ex.: miscigenação dos povos africanos, indígenas e europeus)....


lelo | adj. | n. m.

Que se comporta com leviandade....


pretalhada | n. f.

Conjunto de pessoas de etnia negra....


Qualidade do que é multiétnico; coexistência de várias etnias no mesmo espaço....


brancalhada | n. f.

Conjunto de pessoas de etnia branca....


etnia | n. f.

Agrupamento de famílias numa área geográfica cuja unidade assenta numa estrutura familiar, económica e social comum e numa cultura comum....


mestiçagem | n. f.

Cruzamento de raças ou de etnias distintas....


negrada | n. f.

Conjunto de pessoas de etnia negra....


negralhada | n. f.

Conjunto de pessoas de etnia negra....


mestiço | adj. n. m.

Diz-se do ou o indivíduo proveniente de pais de etnias ou raças diferentes....


mesclar | v. tr. e pron.

Misturar ou misturar-se com etnias diferentes....


Que se produz entre etnias (ex.: casamento interétnico; diálogo interétnico; relações interétnicas)....


Que se produz ou acontece entre várias etnias (ex.: estudo transétnico; identidade transétnica)....


étnico- | elem. de comp.

Exprime a noção de povo ou de etnia (ex.: étnico-racial)....


etnocultural | adj. 2 g.

Que é relativo a etnia e a cultura (ex.: multiplicidade etnocultural; património etnocultural; temas etnoculturais)....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas