PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escrito

    aquém | adv.

    Para cá, do lado de cá....


    Escrito reconhecido ou certificado como autêntico....


    Que não está escrito e é só fundado nos usos ou costumes....


    extenso | adj.

    Que tem extensão....


    exacto | adj.

    Que reproduz fielmente um escrito, um original, uma fisionomia, etc....


    fonético | adj.

    Relativo à voz ou ao som das palavras....


    hierático | adj.

    Relativo às coisas sagradas, à Igreja, aos sacerdotes....


    Relativo às escritas sagradas dos egípcios; hierático....


    Relativo à ideografia ou a ideograma....


    Que está escrito em linhas muito compridas....


    Feito de viva voz (ex.: testamento nuncupativo)....


    preciso | adj.

    Que faz falta (ex.: fez uma lista de tudo o que era preciso para a viagem)....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual é a forma correta? Estou meiO confusa ou Estou meiA confusa?