PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enzima

Relativo a hidrólise (ex.: enzimas hidrolíticas)....


Relativo a lisossoma (ex.: enzimas lisossómicas)....


emulsina | n. f.

Enzima que existe nas amêndoas, no louro-cerejo e em outras rosáceas....


láctase | n. f.

Enzima que converte a lactose em glicose e galactose....


oxídase | n. f.

Enzima que activa o oxigénio e o fixa ao hidrogénio ou a outros corpos....


protrombina | n. f.

Enzima contida no sangue e que participa na sua coagulação. (A taxa de protrombina, normalmente de 100 %, baixa entre 20 a 40 % no decurso dos tratamentos anticoagulantes.)...


trombina | n. f.

Enzima que provoca a coagulação do sangue pela transformação do fibrinogénio em fibrina....


Processo de recuperação ambiental de áreas contaminadas através de microorganismos ou enzimas....


fosfátase | n. f.

Enzima que liberta ácido fosfórico a partir dos seus ésteres....


proteinase | n. f.

Designação genérica das enzimas que decompõem as proteínas....


protease | n. f.

Designação genérica das enzimas que decompõem as proteínas....


renina | n. f.

Enzima do suco gástrico que tem a propriedade de coagular o leite....


renina | n. f.

Enzima libertada pelos rins em resposta a alguns estímulos fisiológicos, nomeadamente em casos de hipotensão arterial e baixa volemia....


autólise | n. f.

Destruição da célula ou de parte dela por enzimas da própria célula....


Destruição da célula ou de parte dela por enzimas da própria célula....


isoenzima | n. f.

Enzima que tem as mesmas funções que outra ou outras, mas que tem diferente estrutura ou diferentes propriedades....


isozima | n. f.

Enzima que tem as mesmas funções que outra ou outras, mas que tem diferente estrutura ou diferentes propriedades....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas