PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

entontecer

oirado | adj.

O mesmo que ourado....


ourado | adj.

Que se ourou ou entonteceu; que tem oura (ex.: saiu do barco muito ourado; sentia a cabeça ourada)....


arrelampar | v. tr. | v. intr.

Atordoar; espantar; entontecer com pancadas ou movimentos....


atordoar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir perturbação nas funções do cérebro, com abalo ou suspensão momentânea nos sentidos....


azamboar | v. tr. | v. intr.

Tornar insípido....


azoratar | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar atordoado ou desorientado....


desajuizar | v. tr.

Tirar o juízo a; entontecer....


embarbascar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Deitar barbasco (ao peixe) para o entontecer....


estontear | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

Causar ou sentir estonteamento, tontura ou perturbação dos sentidos....


ourar | v. tr., intr. e pron. | v. intr.

Causar ou sentir tonturas; tornar ou ficar tonto....


zonzear | v. intr.

Ficar zonzo....


entontecer | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar tonto ou imbecil....


entontar | v. tr. e intr.

Tornar ou ficar tonto....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Na frase seguinte, como se escreve: previligia/priviligia/priveligia? "Com uma política comercial que priviligia o bom atendimento"?
A grafia correcta não é nenhuma das apontadas, mas sim privilegia, 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo privilegiar, que deriva do substantivo privilégio.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico do FLiP On-Line.


Ver todas