PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enquadrásseis

Grande evento desportivo com diversas modalidades, cujos atletas se enquadram em alguma categoria de deficiência. (Também usado no plural.)...


Grande evento desportivo com diversas modalidades, cujos atletas se enquadram em alguma categoria de deficiência. (Também usado no plural.)...


Acto ou efeito de reenquadrar; novo enquadramento (ex.: reenquadramento profissional; reenquadramento de imagem)....


plano | adj. | n. m.

Que não tem desigualdades nem diferenças de nível (ex.: a região era plana, mas pantanosa)....


close-up | n. m.

Modo de enquadramento de uma imagem em que se foca ou enquadra apenas uma parte do assunto ou objecto....


Que enquadra ou serve para enquadrar (ex.: empresa enquadradora de estágios)....


enquadrante | adj. 2 g.

Que enquadra ou serve para enquadrar....


ectomorfo | adj. n. m.

Que ou quem tem características corporais que se enquadram na ectomorfia ou numa estrutura física tendencialmente caracterizada pela magreza....


mesomorfo | adj. | adj. n. m.

Diz-se dos estados da matéria intermediários, entre o estado amorfo e o estado cristalino....


endomorfo | adj. n. m.

Que ou quem tem características corporais que se enquadram na endomorfia ou numa estrutura física tendencialmente caracterizada pelo arredondamento das curvas corporais....


Acto ou efeito de enquadrar ou de se enquadrar....


Que manipula ou pretende manipular (ex.: enquadramento manipulatório; citação descontextualizada e manipulatória)....


contexto | n. m.

Conjunto de circunstâncias à volta de um acontecimento ou de uma situação....


Relativo ao direito romano (ex.: enquadramento jusromanístico, interpretação jusromanística; literatura jusromanística)....


desenquadrar | v. tr. | v. pron.

Tirar do quadro ou da moldura....


enquadrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Pôr em quadro....


reenquadrar | v. tr. e pron.

Enquadrar ou enquadrar-se novamente (ex.: reenquadrar o modelo de desenvolvimento)....


paraolímpico | adj. | adj. n. m. | n. m. pl.

Relativo ao evento desportivo internacional em que os atletas se enquadram em várias categorias de deficiência para cada modalidade, realizado de quatro em quatro anos, no mesmo local dos jogos olímpicos....



Dúvidas linguísticas



Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?
O uso do infinitivo flexionado (ou pessoal) e do infinitivo não flexionado (ou impessoal) é uma questão controversa da língua portuguesa, sendo mais adequado falar de tendências do que de regras, uma vez que estas nem sempre podem ser aplicadas rigidamente (cf. Celso CUNHA e Lindley CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 482). É também por essa razão que dúvidas como esta são muito frequentes e as respostas raramente podem ser peremptórias.

Em ambas as frases que refere as construções com o infinitivo flexionado são precedidas pela preposição a e estão delimitadas por pontuação. Uma das interpretações possíveis é que se trata de uma oração reduzida de infinitivo, com valor adjectivo explicativo, à semelhança de uma oração gerundiva (ex.: Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas [...] = Ficaram por ali um bocado no passeio, conversando, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, a tremerem. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, tremendo.). Nesse caso, não há uma regra específica e verifica-se uma oscilação no uso do infinitivo flexionado ou não flexionado.

No entanto, se estas construções não estivessem separadas por pontuação do resto da frase, não tivessem valor adjectival e fizessem parte de uma locução verbal, seria obrigatório o uso da forma não flexionada: Ficaram por ali um bocado no passeio a conversar, aborrecidas [...] = Ficaram a conversar por ali um bocado no passeio, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles a tremer. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas eles aí estão a tremer. Neste caso, a forma flexionada do infinitivo pode ser classificada como agramatical (ex.: *ficaram a conversarem, *estão a tremerem [o asterisco indica agramaticalidade]), uma vez que as marcas de flexão em pessoa e número já estão no verbo auxiliar ou semiauxiliar (no caso, estar e ficar).




Qual a escrita correcta para o planeta? Urano ou Úrano?
Os vocabulários tidos como as maiores referências para o português europeu (Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves e Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado) registam apenas a forma Úrano, referindo Rebelo Gonçalves que a forma Urano, apesar de corrente, “é inexacta”. Esta indicação deve-se à forma latina Uranus, em que o U da antepenúltima sílaba é uma vogal longa (sendo o -a- da penúltima sílaba uma vogal breve), o que corresponde geralmente a uma palavra esdrúxula em português.

No entanto, parece ter havido uma regularização da acentuação da palavra (em português, o padrão mais regular de acentuação é o das palavras graves, isto é, acentuadas na penúltima sílaba), e é de facto muito corrente a forma Urano, inclusivamente com registo em dicionários. Por este motivo, e apesar de a forma Úrano ser a preferida pelos autores mais puristas, pode hoje considerar-se aceitável também a forma Urano.


Ver todas