PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

engordares

cevadiço | adj.

Bom para cevar ou engordar....


Que engorda ou faz engordar (ex.: alimento engordativo; efeito engordativo)....


Criação e engorda de animais em estábulo....


capadaria | n. f.

Conjunto de capados ou porcos de engorda....


toucinho | n. m.

Gordura do porco entre a carne e a pele, muitas vezes com um pouco de carne entremeada (ex.: toucinho entremeado, toucinho fumado)....


fartura | n. f.

Abundância excessiva....


varrasquete | n. m.

Porco que se guarda para engorda....


saim | n. m.

Óleo de sardinha....


sainete | n. m.

Isca com que os falcoeiros amansam as aves de altanaria....


furado | adj. | n. m.

Que se furou....


engordo | n. m.

Planta com que no Brasil se engordam as bestas....


acevadar | v. tr.

Engordar (animais) com cevada....


anafar | v. tr.

Alimentar com anafa....


atoucinhar | v. tr.

Fazer semelhante a toucinho....


cevar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Dar ou ingerir alimento (ex.: com a seca é mais difícil cevar o gado; os leões cevam-se na sua presa)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas