PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

encharcarei

cacimbado | adj.

Diz-se do terreno onde há cacimbas ou poços....


Encharcado (falando-se de roupas)....


helófito | adj.

Diz-se da planta que habita terrenos encharcados ou inundados....


molha-tolos | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem fraca intensidade, mas é capaz de encharcar por ser muito persistente (ex.: chuva molha-tolos, chuvisco molha-tolos)....


molha-parvos | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem fraca intensidade, mas é capaz de encharcar por ser muito persistente (ex.: chuvinha molha-parvos, chuvisco molha-parvos)....


encharcada | n. f.

Espécie de pudim cremoso feito à base de ovos, açúcar e canela....


ensopado | adj. | n. m.

Bem molhado....


lavado | adj. | n. m.

Que se lavou....


charcada | n. f.

Espécie de pudim cremoso feito à base de ovos, açúcar e canela....


felândrio | n. m.

Planta apiácea venenosa, medicinal, dos terrenos encharcados....


acharcar | v. intr. | v. tr.

Formar charco....


ensopar | v. tr. | v. pron.

Pôr (o pão) a abeberar....


chuva | n. f. | n. m.

Água que cai das nuvens....


balsedoso | adj.

Que está encharcado e lamacento (ex.: terreno balsedoso)....


encharcado | adj.

Que se molhou ou ficou cheio de água (ex.: pôs a camisa encharcada a secar)....


pinto | n. m.

Cria de galinha, recém-nascida ou que ainda tem o corpo coberto de penugem, sem penas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas