PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    encalacra

    espetado | adj.

    Comprometido; encalacrado....


    entaladela | n. f.

    Dificuldade, aperto, problema, encalacração, enrascada, contratempo (ex.: e agora, quem o livra daquela entaladela?)....


    desencalacrar | v. tr.

    Tirar de dificuldades, de apuros, livrar de dívidas, desentalar....


    encalacrar | v. tr. | v. pron.

    Comprometer (em assunto prejudicial ou em que não se fica facilmente airoso)....


    enrabichar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Dar a forma de rabicho a....


    entralhar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Tecer as tralhas de....


    espetar | v. tr. | v. pron. | v. tr. e pron.

    Encalacrar-se....


    enredar | v. tr. | v. pron.

    Encalacrar, entalar, comprometer....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual a forma correcta: caboverdiano ou cabo-verdiano?