PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

embebedamos

cachaceiro | adj. n. m.

Que ou quem bebe bebidas alcoólicas em grande quantidade ou tem hábito de se embebedar....


biriteiro | adj. n. m.

Que ou quem bebe bebidas alcoólicas em grande quantidade ou tem hábito de se embebedar....


cara | n. f. | n. m. | n. 2 g.

Parte anterior da cabeça....


avinhar | v. tr. | v. pron.

Impregnar ou temperar com vinho....


embebedar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se ébrio....


emborrachar | v. tr. | v. intr.

Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se em estado de embriaguez....


embriagar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se em estado de embriaguez....


envinagrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Temperar com vinagre....


esbodegar | v. pron.

Tornar-se fraco, mole....


inebriar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar ébrio; pôr ou ficar em estado de embriaguez....


melar | v. tr. | v. pron. | v. intr.

Adoçar ou untar com mel....


tachar | v. tr. e intr. | v. pron.

Comer....


tinguijar | v. tr. | v. intr.

Embebedar ou atordoar com tingui....


tomar | v. intr. | v. tr. | v. pron. | v. intr. e pron.

Dirigir-se, encaminhar-se....


encarrascar | v. pron.

Embebedar-se com vinho carrascão....


encachaçar | v. tr. e pron. | v. pron.

Embebedar ou embebedar-se com cachaça....


desembebedar | v. tr.

Fazer passar a bebedeira a; tirar os efeitos do excesso de bebidas alcoólicas a....


desencachaçar | v. tr. e pron.

Fazer passar ou ver-se livre de bebedeira de cachaça; tirar ou perder os efeitos do excesso de cachaça....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas