PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

duas

abundante | adj. 2 g.

Que apresenta duas ou mais formas equivalentes para a mesma flexão (ex.: particípio abundante)....


ambígeno | adj.

Que procede de duas espécies diferentes....


Diz-se da vogal intercalada, que desune duas consoantes....


ancípite | adj. 2 g.

Que tem duas faces ou cabeças....


Diz-se do tempo que decorre entre duas passagens sucessivas da Terra por um ponto da sua órbita....


Diz-se do pé de verso composto de duas sílabas longas e uma breve....


anélitro | adj.

Diz-se dos insectos de quatro asas, das quais as duas superiores não têm a consistência dos élitros....


Diz-se de um verso latino de três pés dáctilos, com duas sílabas de menos....


autogéneo | adj.

Diz-se da soldadura de duas peças do mesmo metal por fusão com ou sem adição de um metal com a mesma composição....


bicoco | adj.

Que tem duas cocas....


bicolor | adj. 2 g.

De duas cores....


bifário | adj.

Que se abre ou se desloca em duas partes....


bifauce | adj. 2 g.

De duas fauces....


bífero | adj.

Que dá fruto duas vezes por ano (ex.: figueira bífera)....


bifloro | adj.

Que tem duas flores....


bifoliado | adj.

Que tem duas folhas ou dois folíolos....


biforme | adj. 2 g.

Que tem duas formas....


bifronte | adj. 2 g.

Que tem duas caras....


bigénito | adj.

Gerado duas vezes (epíteto de Baco)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas