PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dividem

aliquanta | adj. f.

Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


aduado | adj.

Dividido em aduas....


aldeado | adj.

Dividido ou disposto em aldeias....


axótomo | adj.

Diz-se de todo o cristal que só se divide numa direcção transversal e paralela à base....


Cujo pecíolo comum se divide em dois ramos....


bifurcado | adj.

Dividido em dois ramos ou braços....


bipinulado | adj.

Cujo pecíolo se divide em outros menores....


burelado | adj.

Diz-se do escudo cujas faixas estão divididas em pares....


celulado | adj.

Dividido em células....


cissíparo | adj.

Que se reproduz, dividindo-se....


Cujos quartéis estão divididos em quatro partes....


Que se divide ou subdivide em dois....


dicótomo | adj.

Que se divide ou subdivide em dois....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas