PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

diagnostique

diagnosticante | adj. 2 g.

Que serve para diagnosticar ou para fazer a diagnose (ex.: características diagnosticantes da espécie; estas são espécies diagnosticantes daquele habitat)....


défice | n. m.

Saldo negativo no orçamento do Estado....


papanicolau | n. m.

Exame ginecológico que analisa as células da mucosa do colo útero, destinado a diagnosticar ou prevenir o cancro do útero, doenças sexualmente transmissíveis ou condilomas....


Exame ginecológico que analisa as células da mucosa do colo útero, destinado a diagnosticar ou prevenir o cancro do útero, doenças sexualmente transmissíveis ou condilomas....


tifóide | adj. 2 g.

Que tem o carácter do tifo....


diagnosticador | adj. n. m. | adj.

Que ou aquele que diagnostica ou que sabe diagnosticar....


Que se diagnosticou (ex.: espécies diagnosticadas; problema diagnosticado)....


diagnosticar | v. tr.

Fazer o diagnóstico de (ex.: diagnosticar uma doença)....


Fazer um diagnóstico insuficiente ou incompleto (ex.: subdiagnosticar a doença)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.

Ver todas