PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desmedissem

desabalado | adj.

Excessivo; desmedido; precipitado....


desmedido | adj.

Que excede as medidas; desmarcado; excessivo; enorme....


destampado | adj.

A que se tirou o tampo ou os tampos....


ingente | adj. 2 g.

De grandes dimensões....


nímio | adj.

Que existe em demasia....


biguana | adj. 2 g.

Muito grande....


biguane | adj. 2 g.

Muito grande....


pródigo | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem gasta de forma desmedida ou compromete as suas possibilidades económicas com gastos excessivos....


imane | adj. 2 g.

Muito grande....


enorme | adj. 2 g.

Muito grande ou excessivamente grande; que tem tamanho superior ao normal ou ao esperado (ex.: a casa tem um enorme corredor; os sapatos não servem, são enormes)....


boicote | n. m.

Acto ou efeito de boicotar....


Crença de que D. Sebastião (1554-1578), rei português, não morreu na batalha de Alcácer-Quibir em 1578 e que regressaria a Portugal numa manhã de nevoeiro para restaurar a independência....


ínfimo | adj. | n. m.

Que é muito pequeno ou é o mais pequeno....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas