PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    descontada

    cheque | n. m.

    Documento que representa uma ordem de pagamento à vista sobre casa onde se tem valores....


    saldão | n. m.

    Venda de produtos, excedentes ou em fim de colecção, a preços muito reduzidos, para acabar com o estoque (ex.: saldão de bicicletas até 80% de desconto)....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    rebatido | adj. | n. m.

    Calcado; apisoado; muito batido....


    perfumante | adj. 2 g. | n. m.

    Que confere um cheiro agradável; que perfuma (ex.: essência perfumante)....


    contracheque | n. m.

    Documento entregue pela entidade empregadora ao empregado, que contém informação discriminada sobre os valores recebidos ou descontados no salário e que, em alguns casos, permite a um empregado receber o seu salário ou pagamento....


    enganação | n. f.

    Acto ou efeito de enganar (ex.: o desconto era uma enganação)....


    ágio | n. m.

    Benefício em câmbio ou desconto de dinheiro....


    recibo | n. m.

    Declaração escrita de se ter recebido algo....


    redesconto | n. m.

    Acto de descontar numa praça a letra que já se descontou ao sacador ou portador....


    deduzir | v. tr.

    Fazer dedução; descontar....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).