PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

croácia

esclavónico | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Esclavónia, região da Croácia....


esclavónio | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Esclavónia, região da Croácia....


eslavónio | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Eslavónia, região da Croácia....


eslavónico | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Eslavónia, região da Croácia....


croata | adj. 2 g. | n. m.

Relativo ou pertencente à Croácia, país europeu....


croácio | adj. n. m.

Relativo ou pertencente à Croácia, país europeu, ou o seu natural, habitante ou cidadão....


bósnio | adj. | n. m. | adj. n. m.

Diz-se de ou língua falada na Bósnia-Herzegovina e em partes da Croácia e da Sérvia....


liburno | adj. n. m. | n. m.

Relativo à Libúrnia, antiga região ao longo do nordeste da costa adriática, hoje na Croácia, ou o seu natural ou habitante....


euro | n. m.

Unidade monetária da maioria dos países da União Europeia (símbolo: €; código: EUR), nomeadamente da Alemanha, de Andorra, da Áustria, da Bélgica, da Croácia, de Chipre, da Eslováquia, da Eslovénia, de Espanha, da Estónia, da Finlândia, da França, da Grécia, de Guadalupe, da Guiana Francesa, da Irlanda, da Itália, da Letónia, da Lituânia, do Luxemburgo, de Maiote, de Malta, da Martinica, do Mónaco, do Montenegro, dos Países Baixos, de Portugal, da Reunião, do Vaticano e de São Marino. [Substituiu o ECU em 1999 como moeda escritural e começou a ter circulação a partir de 2002.]...


sérvio-croata | adj. 2 g. | n. m.

Relativo à Sérvia e à Croácia....


servo-croata | adj. 2 g. | n. m.

Relativo à Sérvia e à Croácia....


serbo-croata | adj. 2 g. | n. m.

Relativo à Sérvia e à Croácia....


kuna | n. m.

Antiga unidade monetária da Croácia (código: HRK)....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).

Ver todas