PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cotilédones

acotilédone | adj. 2 g.

Que não tem cotilédones (ex.: planta acotilédone)....


Que não tem cotilédones (ex.: planta acotiledónea)....


circinado | adj.

Enrolado em espiral (cotilédone, verticilo)....


Que tem um ou dois cotilédones (ex.: planta cotiledónea)....


Que tem dois cotilédones (ex.: planta dicotiledónea)....


geoblasto | adj.

Diz-se das plantas cujos cotilédones ficam ocultos na terra durante a germinação....


Que tem um só cotilédone (ex.: planta monocotiledónea)....


Diz-se do vegetal cujos dois cotilédones se acham reunidos e confundidos num só corpo....


dicotilédone | adj. 2 g.

Que tem dois cotilédones (ex.: planta dicotilédone)....


hipoblasto | n. m.

Camada endotérmica da cavidade gástrica de um embrião....


cotilédone | n. m.

Lóbulo da placenta dos ruminantes....


amilóide | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Variedade de celulose de que se compõe a parede das células de certos cotilédones....


Planta que não tem cotilédones, como os fetos ou os musgos, entre outros....


acótilo | adj.

Que não tem cotilédones....


mesocótilo | n. m.

Parte do caule que fica junto ao ponto de inserção dos cotilédones....


dicotiledónea | n. f. | n. f. pl.

Classe de plantas angiospérmicas cujo embrião tem dois cotilédones....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas