PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

conflito

desavindo | adj.

Que está em desavença ou em conflito com outrem....


laboral | adj. 2 g.

Relativo ou pertencente ao trabalho no aspecto económico, jurídico e social (ex.: legislação laboral; conflitos laborais)....


larval | adj. 2 g.

Que está no princípio ou numa fase inicial de desenvolvimento (ex.: conflito larval)....


pregresso | adj.

Decorrido anteriormente (ex.: conflitos familiares pregressos; carreira pregressa)....


geracional | adj. 2 g.

Que diz respeito às relações entre gerações (ex.: conflito geracional)....


intergeracional | adj. 2 g.

Relativo às relações entre gerações (ex.: conflito intergeracional)....


conflitante | adj. 2 g.

Que está em conflito ou que causa conflito (ex.: atitude conflitante)....


conflituante | adj. 2 g.

Que está em conflito ou que causa conflito (ex.: situação conflituante)....


colidente | adj. 2 g.

Que se opõe a ou que contradiz ou contraria algo (ex.: conflito entre os interesses colidentes)....


egóico | adj.

Relativo ao ego (ex.: conflito egóico)....


intergrupal | adj. 2 g.

Que ocorre entre grupos (ex.: comportamento intergrupal; conflitos intergrupais)....


Que ocorre ou se situa dentro do mesmo partido (ex.: conflito intrapartidário)....


interparental | adj. 2 g.

Que ocorre entre os pais de alguém (ex.: conflitos interparentais)....


femoroacetabular | adj. 2 g.

Relativo ao fémur e ao acetábulo ou cavidade do osso ilíaco onde o fémur se encaixa (ex.: conflito femoroacetabular, impacto femoroacetabular)....


arbitrável | adj. 2 g.

Que se pode arbitrar; em que pode haver arbitragem (ex.: conflitos arbitráveis)....


conflitual | adj. 2 g.

Que revela ou envolve conflito....


batatada | n. f.

Conflito em que ocorre violência física (ex.: houve batatada no baile)....


conflito | n. m.

Altercação, desordem....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.

Ver todas