PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

condescenda

morigerado | adj.

Que tem bons costumes ou vida exemplar....


condescender | v. intr.

Ceder de boa vontade, por complacência....


deferir | v. tr. | v. intr.

Despachar favoravelmente....


dignar | v. tr. | v. pron.

Tornar digno....


morigerar | v. tr. e pron.

Transmitir ou adquirir educação ou bons costumes....


vergar | v. tr. | v. intr.

Dobrar em arco, curvar....


transigir | v. intr. | v. tr.

Fazer transacção com alguém a respeito de litígios....


comprazer | v. intr. | v. pron.

Agradar a alguém....


descomprazer | v. tr. e intr.

Não comprazer; não condescender....


dificultar | v. tr. | v. pron.

Tornar difícil....


intransigível | adj. 2 g.

Que não pode ser objecto de transacção (ex.: valor intransigível)....


transigível | adj. 2 g.

Que pode ser objecto de transacção....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.


Ver todas