PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    coçarias

    datarina | n. f.

    Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....


    prurido | n. m.

    Sensação na pele que provoca vontade de coçar; forte titilação....


    soca | n. f.

    Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....


    cafubira | n. f.

    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....


    iuçá | n. m.

    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....


    quipã | n. m.

    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....


    coca | n. f.

    Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....


    coca | n. f.

    Espécie de capuz ou mantilha para tapar a cabeça....


    coceira | n. f.

    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....


    comichão | n. f.

    Sensação na pele que provoca vontade de coçar....


    gasto | adj. | n. m.

    Avelhentado....


    rapeira | n. f.

    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....


    uredo | n. m.

    Sensação na pele que provoca vontade de coçar....


    poleia | n. f.

    Peça, geralmente em forma da letra L, destinada a sustentar prateleiras ou outros objectos (ex.: poleias para ar condicionado)....


    cossa | n. f.

    Embarcação semelhante à canoa, usada em Bengala, na Índia....


    coca | n. f.

    Embarcação medieval ligeira, semelhante à fusta....


    cola | n. f.

    Apêndice posterior do corpo de alguns animais....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?