PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cidreira

cítreo | adj.

Da cidreira ou das árvores congéneres....


cidra | n. f.

Fruto da cidreira, cítrico, grande e oval, de sabor ácido, usado quase exclusivamente em doces....


cidral | n. m.

Pomar de cidreiras....


cidreiro | n. m.

Casta de uva tinta....


rutácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas dicotiledóneas dialipétalas, superovariadas, que compreende árvores, arbustos e ervas perenes como a laranjeira, a cidreira ou a arruda e outras plantas medicinais....


melissa | n. f.

Planta aromática (Melissa officinalis) da família das lamiáceas....


cítrico | adj.

Relativo ou pertencente aos frutos e às plantas do género Citrus, da família das rutáceas, como laranja, limão, etc....


citricultura | n. f.

Cultura de árvores citrinas, especialmente laranjeiras e limoeiros....


citricultor | n. m.

Pessoa que se dedica ao cultivo de citrinos, à citricultura....


Planta herbácea (Cymbopogon citratus) cespitosa, da família das gramíneas, nativa da Índia, com aroma que faz lembrar o do limão....


Planta aromática (Melissa officinalis) da família das lamiáceas....


cidreira | n. f.

Pequena árvore (Citrus medica) da família das rutáceas, cujo fruto é a cidra....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.

Ver todas