PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caturres

Escrupuloso, caturra, minucioso....


calopsita | n. f.

Ave da família dos psitacídeos (Nymphicus hollandicus)....


retrógrado | adj. | n. m.

Que retrograda; que anda para trás; que recua; que retrocede de vez....


turrista | n. 2 g.

Pessoa que turra ou teima muito....


caturreira | n. f.

Carácter, atitude ou dito de caturra....


caturrice | n. f.

Carácter, atitude ou dito de caturra....


sebastianista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao sebastianismo (ex.: mito sebastianista)....


caturra | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Que ou quem é apegado ao que é antigo....


caturrar | v. intr.

Discutir como caturra....


turrar | v. intr.

Bater com a cabeça, a testa ou os chifres....


caturro | n. m.

Ave (Aythya collaris) da família dos anatídeos....


turra | n. f. | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Acto ou estado de quem repete ou mantém uma afirmação, uma acção ou um comportamento, sem desistir ou aceitar recusa (ex.: tem uma turra de opinião com o colega)....


Ave (Aythya collaris) da família dos anatídeos....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas