PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

catapultado

trom | n. m.

Som do canhão....


catapultagem | n. f.

Acto ou efeito de catapultar (ex.: catapultagem de uma aeronave a bordo de um porta-aviões; catapultagem política)....


Acto ou efeito de catapultar (ex.: catapultamento de pedras)....


arcobalista | n. f.

Pequena catapulta manejada por dois homens....


hárpaga | n. f.

Antiga máquina de guerra, espécie de catapulta....


catapulta | n. f.

Antiga máquina de guerra que arremessava projécteis....


catapultar | v. tr.

Lançar com uma catapulta (ex.: catapultar pedras)....


rampa | n. f.

Dispositivo ou estrutura com plano inclinado para o lançamento dos aviões catapultados, de alguns projécteis autopropulsionados, mísseis, etc....


manganela | n. f.

Pequena máquina de guerra para arremesso de pedras ou dardos....


mangnela | n. f.

Pequena máquina de guerra para arremesso de pedras ou dardos....




Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas