PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

capuchinhas

chaga | n. f.

Ferida que supura....


chagueira | n. f.

Planta herbácea trepadeira (Tropaeolum majus), da família das tropeoláceas, com folhas arredondadas, flores em forma de campânula e geralmente de cor amarela, laranja ou vermelha, originária da América do Sul....


barbadinho | adj. n. m.

Que ou quem é membro da Ordem dos Frades Menores Capuchinhos, ordem religiosa franciscana reformada....


barbono | adj. n. m. | adj.

Que ou quem é membro da Ordem dos Frades Menores Capuchinhos, ordem religiosa franciscana reformada....


capuchinho | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem é membro da Ordem dos Frades Menores Capuchinhos, ordem religiosa franciscana reformada....


capuchino | n. m.

Bebida quente feita de café e leite, geralmente espumoso, que pode ser polvilhada de canela ou chocolate e ter cobertura de chantili....


Ave passeriforme (Lonchura monticola) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura ferruginosa) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura atricapilla) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura caniceps) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura punctulata) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura fuscans) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura striata) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura grandis) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura leucogastroides) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura hunsteini) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura montana) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Lonchura pallida) da família dos estrildídeos....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas