PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

capoeira

barbeira | n. f.

Navalha, na gíria da capoeira....


escorão | n. m.

Pontapé no ventre, na capoeira....


galinheiro | n. m.

Compartimento, ordinariamente gradeado, onde se guardam e criam galináceos e eventualmente outras aves....


roda | n. f. | interj.

Círculo formado por capoeiristas em que se toca e canta enquanto se pratica a capoeira (ex.: o programa do festival inclui ateliês de artes plásticas, espectáculos de dança e teatro, grupos folclóricos e roda de capoeira). [Em 2014, a UNESCO considerou a roda de capoeira património cultural e imaterial da humanidade.]...


pisão | n. m.

Na capoeira, golpe forte aplicado com a planta do pé....


capoeiro | adj. | n. m.

Relativo a capoeira ou compartimento para aves....


capoeiro | adj. | n. m.

Relativo a capoeira ou área de mata roçada ou queimada....


capoeira | n. f.

Cesto ou compartimento onde se guardam e criam capões e outras aves....


capoeirão | adj. | n. m.

Relativo a capoeira....


negativa | n. f.

Movimento em que o praticante de capoeira se escapa de um golpe, baixando o corpo, apoiado numa das mãos, com uma perna flectida e a outra estendida....


poleiro | n. m.

Vara onde as aves pousam em gaiola ou capoeira....


capoeira | n. f. | n. 2 g.

Praticante de capoeira....


galopante | adj. 2 g. | n. m.

Golpe de capoeira com a mão....


guiamu | n. m.

Malta de capoeiras....


rolê | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m. | n. m.

Movimento de capoeira, em posição agachada, com apoio de mãos e pés no chão e de costas para o adversário....


caiula | n. f.

Arvoreta de capoeira....


abadá | n. m.

Calças, geralmente brancas, usadas pelos praticantes de capoeira....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.


Ver todas