PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

calcamento

pisado | adj.

Calcado; magoado; contundido....


calca | n. f.

Acto de calcar....


calcadeira | n. f.

Pau com que os moleiros calcam a farinha nos sacos....


calcadura | n. f.

Acto ou efeito de calcar....


calcanha | n. f.

Mulher que varre as caldeiras, nos antigos engenhos de açúcar....


calcante | adj. 2 g. | n. m.

Que calca....


calque | n. m.

O mesmo que calco....


escava | n. f.

Cava ligeira para afofar em volta da cepa a terra calcada....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


rebatido | adj. | n. m.

Calcado; apisoado; muito batido....


calcadela | n. f.

Acto ou efeito de calcar....


cilindro | n. m.

Corpo roliço de diâmetro igual em todo o seu comprimento....


recalcado | adj. | adj. n. m.

Que sofreu recalcamento....


pisoteio | n. m.

Acto ou efeito de calcar, de pisotear....


pisoteamento | n. m.

Acto ou efeito de calcar, de pisotear (ex.: o jardim está danificado devido ao pisoteamento intensivo)....


acalcar | v. tr.

O mesmo que calcar....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas