PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

buzinardes

embuzinado | adj.

Que tem o som da buzina; que saiu da buzina; amuado....


membi | n. m.

Buzina de guerra das tribos indígenas....


apitadela | n. f.

Acto ou efeito de apitar....


buzinaço | n. m.

Manifestação em que se acciona um conjunto grande de buzinas, geralmente de modo concertado e como forma de protesto (ex.: buzinaço contra o alto preço da gasolina). [Equivalente no português de Portugal: buzinão.]...


atapu | n. m.

Buzina feita de um búzio grande com que os índios e os jangadeiros supõem atrair o peixe....


berrante | adj. 2 g. | n. m.

Que berra....


fonfom | n. m.

Som de buzina de automóvel....


búzio | n. m. | adj.

Designação dada a diversos moluscos gastrópodes dotados de concha....


apupo | n. m. | n. m. pl.

O som destemperado que sai do búzio grande chamado buzina....


buzina | n. f. | n. m. | adj. 2 g. | n. f. pl.

Trombeta curva....


esgravatana | n. f.

Espécie de trombeta ou buzina....


buzinão | n. m.

Manifestação em que se acciona um conjunto grande de buzinas, geralmente de modo concertado e como forma de protesto (ex.: a adesão ao buzinão superou as expectativas). [Equivalente no português do Brasil: buzinaço.]...


bibi | n. m.

Automóvel. (Equivalente no português de Portugal: popó.)...


sarabatana | n. f.

Tubo comprido pelo qual se impelem com o sopro pequenos projécteis como pequenas pedras, setas, etc....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Está correto dizer próximo passado ou próximo futuro? Exemplo: no sábado próximo passado estivemos em Campinas ou no domingo próximo futuro teremos uma reunião.
As locuções adjectivais próximo passado (abreviatura: p.p.) e próximo futuro (abreviatura: p.f.) usam-se habitualmente após nomes designativos de datas, indicando, respectivamente, "imediatamente anterior" (ex.: no dia 9 de Janeiro p.p. realizou-se novo encontro de associados; a criança nasceu em Maio próximo passado) e "imediatamente a seguir" (ex.: espera-se que até 29 de Novembro p.f. a empresa consiga reparar os estragos; a convenção realizar-se-á em Agosto próximo futuro). Estas locuções podem ser simplificadas num único adjectivo. Assim, próximo passado pode ser substituído pelos adjectivos passado ou último (ex.: no dia 9 de Janeiro passado realizou-se novo encontro de associados; a criança nasceu em Maio último) e próximo futuro pode ser substituído pelos adjectivos futuro ou próximo (ex.: espera-se que até 29 de Novembro futuro a empresa consiga reparar os estragos; a convenção realizar-se-á em Agosto próximo).

Ver todas