PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bucerotídeo

Ave bucerotiforme (Bycanistes bucinator), da família dos bucerotídeos, de tamanho médio, encontrado no Sul de África, com o grande bico encimado por uma protuberância óssea acinzentada....


Ave (Rhabdotorrhinus exarhatus) da família dos bucerotídeos....


Ave (Anthracoceros montani) da família dos bucerotídeos....


Ave (Rhyticeros everetti) da família dos bucerotídeos....


Ave (Penelopides mindorensis) da família dos bucerotídeos....


bucerotídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos bucerotídeos....


Ave (Anthracoceros coronatus) da família dos bucerotídeos....


Ave (Rhyticeros cassidix) da família dos bucerotídeos....


Ave (Anorrhinus austeni) da família dos bucerotídeos....


Ave (Ocyceros gingalensis) da família dos bucerotídeos....


Ave (Lophoceros nasutus) da família dos bucerotídeos....


Ave (Rhyticeros undulatus) da família dos bucerotídeos....


Ave (Rhabdotorrhinus leucocephalus) da família dos bucerotídeos....



Dúvidas linguísticas



Como se diz: de frente ou de fronte?
A locução adverbial de frente, que poderá encontrar no verbete frente do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, significa "de face", "com a parte dianteira à mostra" (ex.: vira-te de frente para eu te ver melhor) ou "sem medo" (ex.: olhou os problemas de frente e tentou resolvê-los). A palavra fronte, pelo contrário, não forma nenhuma locução de fronte. Por tradição lexicográfica, é usado o advérbio defronte (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive defronte), que significa "em posição frontal" ou "na parte dianteira de algo" e é sinónimo da locução em frente (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive em frente).
Paralelamente, o advérbio defronte pode ainda formar locuções preposicionais como defronte a ou defronte de (ex.: o hotel está defronte ao mar; os estudantes manifestar-se-ão defronte do ministério), que são sinónimas das locuções à frente de, em frente a e em frente de (ex.: o hotel está em frente ao/do mar; os estudantes manifestar-se-ão à frente do ministério).




No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).

Ver todas