PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bramasse

pagode | n. m.

Templo de Brama ou de Buda....


trimúrti | n. f.

A trindade indiana, formada pelos deuses Brama, o criador, Vixnu, o preservador e Xiva, o destruidor....


brama | n. m.

Divindade indiana, dotada do poder de criação. (Com inicial maiúscula.)...


brama | n. f.

Cio dos veados....


brâmane | n. 2 g. | adj. 2 g.

Membro da classe de sacerdotes de Brama, que constitui a primeira e mais elevada das quatro castas indianas....


berra | n. f.

Cio de animais, especialmente de veados....


freira | n. f.

Mulher que professou em ordem religiosa....


brame | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que brâmane....


bramidor | adj. n. m.

Que ou aquele que brame....


bramar | v. intr.

Estar na brama....


rebramar | v. intr.

Repetir o bramido....


vozear | v. intr. | v. tr. | n. m.

Falar muito alto e fora de tom....


xaputa | n. f.

Designação comum às espécies do género Brama....


brema | n. f.

Peixe de água doce (Abramis brama) da família dos ciprinídeos, de coloração prateada....


plumbeta | n. f.

Peixe perciforme (Brama brama), da família dos bramídeos, de corpo ovalado, alto e comprido, cor azul-escura e cauda em forma de rabo de andorinha....


Ave de rapina (Athene brama) da família dos estrigídeos....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas