PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bicho-da-seda

    anafaia | n. f.

    Os primeiros fios que faz o bicho-da-seda, antes de formar casulo....


    bombice | n. m.

    Insecto lepidóptero, cuja larva produz a seda....


    casulo | n. m.

    Invólucro construído pelo bicho-da-seda e por outras larvas de insectos, dentro do qual se transformam em crisálidas....


    muscardina | n. f.

    Doença que ataca o bicho-da-seda....


    necídalo | n. m.

    Nome científico do bicho-da-seda....


    parcha | n. f.

    Casulo em que o bicho-da-seda morreu de doença....


    ailantina | n. f.

    Matéria têxtil fornecida pelo bicho-da-seda, que se cria no ailanto....


    guingão | n. m.

    Excremento do bicho-da-seda....


    pebrinha | n. f.

    Doença infecciosa dos bichos-da-seda, caracterizada por pequenas manchas negras no tegumento....


    bombicilídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos bombicilídeos....


    amoreira | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbóreas da família das moráceas, cujo fruto é a amora e cujas folhas servem de alimento ao bicho-da-seda....


    moreira | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbóreas da família das moráceas, cujo fruto é a amora e cujas folhas servem de alimento ao bicho-da-seda....


    bômbix | n. m. 2 núm.

    Insecto lepidóptero, cuja larva produz a seda para fazer o seu casulo....


    tecer | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Construir uma estrutura com fios produzidos pelo próprio corpo (ex.: o bicho-da-seda tece o seu casulo; observou a aranha a tecer)....


    Insecto lepidóptero, cuja larva produz a seda para fazer o seu casulo....


    sirgo | n. m.

    Fio delgado e brilhante produzido pela larva do bicho-da-seda para construir o casulo que a envolve....


    seda | n. f. | n. f. pl.

    Fio delgado e brilhante produzido pela larva do bicho-da-seda para construir o casulo que a envolve....


    Cultura de amoreiras e criação do bicho-da-seda....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?