PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    benzeno

    xilénio | n. m.

    Hidrocarboneto líquido do grupo do benzeno....


    benzeno | n. m.

    Primeiro termo (C6H6) da série de hidrocarbonetos aromáticos, líquido incolor, volátil, combustível, obtido a partir da hulha e sobretudo do petróleo. (Empregado em encadernação para eliminar as manchas gordas.)...


    tolueno | n. m.

    Hidrocarboneto aromático líquido, C7H8, análogo ao benzeno, empregado como solvente e como isolante, bem como nas preparações de corantes, de medicamentos e do T.N.T....


    lipídio | n. m.

    Nome dado às substâncias orgânicas usualmente chamadas gorduras, insolúveis na água, solúveis no benzeno e no éter e formadas por ácidos gordos unidos a outros corpos....


    lípido | n. m.

    Nome dado às substâncias orgânicas usualmente chamadas gorduras, insolúveis na água, solúveis no benzeno e no éter e formadas por ácidos gordos unidos a outros corpos....


    fenila | n. f.

    Radical orgânico monovalente (C6H5) derivado do benzeno através da supressão de um átomo de hidrogénio. (Equivalente no português de Portugal: fenilo.)...


    fenilo | n. m.

    Radical orgânico monovalente (C6H5) derivado do benzeno através da supressão de um átomo de hidrogénio. (Equivalente no português do Brasil: fenila.)...


    fénico | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou ácido (C6H5OH) derivado de benzeno, extraído do alcatrão da hulha, usado como desinfectante e no fabrico de resinas, tintas e plásticos....


    carbólico | adj.

    Diz-se de ácido (C6H5OH) derivado de benzeno, extraído do alcatrão da hulha, usado como desinfectante e no fabrico de resinas, tintas e plásticos....


    composto | adj. | n. m.

    Corpo formado pela reunião de elementos heterogéneos (ex.: o benzeno é um composto químico)....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a abreviatura da palavra "atendimento"?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?