PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bastardinha

espúrio | adj.

Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


bastardeira | n. f.

Casta de uva preta, semelhante ao bastardo....


Planta herbácea (Teucrium scorodonia) da família das lamiáceas....


bastardo | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que não nasceu de matrimónio....


lebre | n. f.

Designação dada a diversos mamíferos lagomorfos da família dos leporídeos, semelhantes aos coelhos, mas de maior dimensão, com orelhas compridas e de extremidade preta, extremamente velozes na corrida....


abastardar | v. tr. | v. pron.

Fazer degenerar (imprimindo caracteres alheios)....


abastardear | v. tr. e pron.

O mesmo que abastardar....


filho | n. m. | n. m. pl.

Indivíduo do sexo masculino em relação a seus pais....


zorro | n. m. | adj.

Raposo....


trombeta | n. f. | n. m.

Instrumento de sopro de grande dimensão....


bastardinho | n. m.

Talhe de letra menor que o bastardo....


noto | n. m. | adj.

Vento sul....


Planta (Carthamus tinctorius) da família das asteráceas, com usos semelhantes aos do açafrão....


Arbusto (Laburnum anagyroides), da família das leguminosas, nativo da Europa, de flores amarelas....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]


Ver todas