PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bantas

    guenzo | adj.

    Que está muito magro, adoentado ou enfraquecido....


    doca | adj. 2 g.

    Cego de um olho....


    cafumango | n. m.

    Indivíduo que não trabalha, que vive na ociosidade....


    zambi | n. m.

    Chefe de um quilombo....


    zombie | n. 2 g.

    Cadáver que se crê ter voltado à vida por meios mágicos....


    cabanga | n. f.

    Cerveja de fabrico caseiro, feita à base de farelo de milho e açúcar (ex.: o consumo de cabanga aumentou nos últimos tempos)....


    changana | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo ou pertencente aos changanas....


    banja | n. f.

    Assembleia, reunião....


    xima | n. f.

    Pasta espessa que resulta da cozedura da farinha de milho ou de mandioca, muito usada na alimentação moçambicana....


    cuanza | n. m.

    O mesmo que kwanza....


    olunhaneca | n. m.

    Língua banta falada no interior de Namibe (Angola)....


    clique | n. m.

    Som consonântico oclusivo semelhante a um estalido, existente em algumas línguas bantas e em línguas como o bosquímano ou o hotentote....


    maconde | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo ou pertencente aos macondes....


    ronga | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos rongas....


    chima | n. f.

    Pasta espessa que resulta da cozedura da farinha de milho ou de mandioca, muito usada na alimentação moçambicana (ex.: chima com matapa)....


    chope | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo ou pertencente aos chopes....


    mucapata | n. f.

    Prato zambeziano, feito à base de feijão-mungo cozido com arroz e leite de coco (ex.: mucapata com camarão grelhado)....


    milando | n. m.

    Demanda, litígio (ex.: o régulo resolvia os milandos)....


    pombe | n. m.

    Bebida alcoólica fermentada, parecida com a cerveja, feita de farinha de milho ou de outros cereais....



    Dúvidas linguísticas


    A expressão "até ao arrebatamento" está correta?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.