PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

avelais

fieiro | n. m.

Enfiada de bolotas que se põe ao fumeiro para curar ou avelar....


avel | n. m.

Óleo de coco....


avela | n. f.

Na Índia, arroz um pouco torrado ao fogo....


avelal | n. m.

Lugar onde crescem aveleiras....


avelanal | n. m.

Lugar onde crescem aveleiras....


avelaneira | n. f.

Árvore da família das betuláceas que dá as avelãs....


aveleiral | n. m.

Lugar onde crescem aveleiras....


copra | n. f.

Miolo de coco seco e avelado, do qual se extrai óleo e outras substâncias gordas, em especial o copraol....


arejar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Expor ao ar; ventilar....


avelar | v. intr. e pron. | n. m.

Secar e engelhar-se....


avelada | n. f.

Castanha pequena encarquilhada....


avelado | adj.

Parecido, no aspecto endurecido e com rugas, à avelã depois de seca....



Dúvidas linguísticas



Cronopata é erro? Pela sua etimologia, creio que estaria correctamente no dicionário... Mas não consta... Neologismo? Porque ainda não adoptado oficialmente?
As palavras cronopatia e cronopata, apesar de não se encontrarem registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, estão correctamente formadas (com os elementos de formação crono-, derivado do grego khrónos, que significa “tempo”, e -patia e -pata, derivados do grego páthe, que significa “doença” ou “dor”). Na medicina, a cronopatia pode designar o conjunto de patologias que estão relacionadas com desvios, atrasos ou avanços no crescimento; pode também referir-se à incapacidade para gerir o tempo ou para cumprir horários. Cronopata será a pessoa que sofre de alguma destas patologias.



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.

Ver todas