PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

autónomas

composição | n. f.

Todo proveniente da reunião de partes....


replicão | n. m.

Unidade autónoma de replicação....


alandês | adj. | n. m.

Relativo às ilhas Alanda, província autónoma da Finlândia....


disautonomia | n. f.

Conjunto de perturbações causado pelo mau funcionamento do sistema nervoso autónomo....


gestaltismo | n. m.

Teoria que considera os fenómenos psicológicos e biológicos conjuntos que formam unidades autónomas organizadas, com solidariedade interna e leis próprias....


falanstério | n. m.

Sistema ou organização comunitária autónoma imaginada por Charles Fourier....


autonomismo | n. m.

Sistema político ou administrativo tendente a assegurar a autonomia de determinadas regiões dentro de um estado unitário....


isolante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de língua cujas relações gramaticais se fazem através de palavras autónomas e não de afixos ou alterações na estrutura das palavras....


governante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g. | n. f.

Que ou quem governa....


independente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou o que goza de independência....


autónomo | adj. | adj. n. m.

Que tem autonomia....


catalão | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Catalunha, comunidade autónoma espanhola....


andaluz | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Andaluzia, comunidade autónoma espanhola....


estremenho | adj. | n. m.

Relativo à região portuguesa da Estremadura ou à comunidade autónoma espanhola com o mesmo nome....


cantábrio | adj. | n. m.

Relativo à Cantábria, comunidade autónoma espanhola....


ceutense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Ceuta, enclave e cidade autónoma espanhola na costa norte de África....


navarrês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Navarra, comunidade autónoma espanhola....


navarro | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Navarra, comunidade autónoma espanhola....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas